Just another DeafRead Blogs weblog
  • 03
  • Jun, 07

Book Review: The Book of Name Signs

This was a fascinating book, although it’s very easy to overlook. It’s a slender little book, barely 100 pages including the intro, text, list of signs, and references. Plus, fully half the book simply lists acceptable name-signs in alphabetic order. So if you’re a fluent ASL speaker, this book probably won’t even register on your radar.

Of course, I got the book because if there’s one thing I know about cultures (having lived abroad myself) is that it’s the little things that trip you up. Everyone knows the “big” things about a given culture, but then trip right over the fine print. All the comments in passing I’ve seen about “bad” or “ill formed” name signs made it clear to me this was one such thing, so I got the book.

And as far as name signs go, it delivers just that. The types of name signs, the preferences Deaf families have for which ones, and listings of acceptable name signs using initialed letter. There are two main systems in Deaf culture: Arbitrary Name Signs (ANS) which are an initial that’s positioned in neutral space (front of body), positioned at a particular position (touching body), or moves between two positions; and Descriptive Name Signs (DNS) which are single signs that describe a person. He discussed some of the exceptions that occur, usually in a humorous vein. Thus I was delighted to learn that the sign that refers to Nixon combines the sign for “lie” with the letter “N”! Ha! Anyway, that part’s straightforward. The fun part is in the details, because Supalla delves into the history of name signs and in doing so illuminates aspects of the development of ASL itself.

One of the things he attempted to determine was whether ANS, preferred by American Deaf families, is a tradition that developed here, or came over here from France via Clerc and Gallaudet in the early 19th century. The fact that modern French signers use descriptive name signs, and that the known name signs for L’Epeé, Clerc, and Gallaudet are descriptive, argue that the initialed name sign tradition originated here, and after the Clerc/Gallaudet introduction of sign language, since the initials used are of course from the French manual alphabet which ASL uses. Here’s the fascinating part, which I will quote:

The ANS for Elizabeth Clerc [daughter of Eliza and Laurent Clerc] appears to be the oldest recorded name sign found in the United States. It is noted tha the name signs for Clerc’s and Gallaudet’s children are ANSes, not DNSes, even though both Clerc and Gallaudet possessed DNSes. One possible explanation for their choice of ANSes in naming their children is that they both were involved in so-called language planning regarding the role of signing, and they were promoting the English version of Epeé’s Methodical Sign. Initialization of signs was an approach which changed the handshape of a sign to that of the manual alphabet to conform to the initial of a written French or English word. Although, in both France and the United States, Methodical Sign was soon abandoned due to its ineffectiveness as a sign system, many of the modern ASL signs remain initialized from that time. More recently, ASL signs have been subject to a further initialization process though the introduction of Manually Coded English, the modern version of Methodical Sign. Through initialized signs, alphabetical handshapes have been accepted as a part of ASL, and it appears they have found their place in ASL, thus making the ANS System possible. [Emphasis mine]

This quoted paragraph references Lane’s When the Mind Hears twice and an earlier book of Supalla’s in 1990, The Arbitrary Name Sign System in American Sign Language. At any rate, the notations about Methodical Signing blew me away. Now I’ve heard about Methodical Signing, but what I didn’t know was that it introduced initialized signs! So this explains all of these initialized ASL signs that predate SEE and other ill conceived Manually Coded English efforts of the 20th century. That’s why we have “family” initialized with an “f”, “green” initialized with a “g”, “blue” with “b”, and even “search” with “c” (French “chercher”), “with” with “a” (French “avec”), “aunt”, “uncle”, “cousin”, “nephew”, “niece” and so on and on. Even “how” (French “comment”) can be seen as two C’s. At least they seem to have had more sense in the 19th century to abandon this approach then they have had in the 20th century. Those who don’t know history are indeed repeating it, aren’t they?

Another absolutely fascinating aspect he discussed was the rise of “improper” name signs, what with large numbers of hearing and non-Deaf culture people learning ASL in recent years. It occurs to me that if this does not go away, it could well become established as a marker of someone who is not native to the Deaf culture and/or is hearing (since there are cases of Deaf individuals giving “improper” names to hearing people). In the United States among hearing people, names can convey a certain amount of information about the person and his or her probable background. For example, consider the differences between the names Abigail, Jeffrey, LaTricia, Mary Jane, Billy Bob. I wonder if the “improper” names will wind up staying around to identify a certain subgroup of ASL signers. Time will tell, I suppose.

The Book of Name Signs: Naming in American Sign Language by Samuel J. Supalla

  • 29
  • May, 07

second installment??

Got tipped off about this little trailer

WOOOT! ohboyohboyohboy, I can’t wait!

  • 22
  • May, 07

improving webcam video clips

Short but sweet: I stumbled across this article which discusses how to best improve the image you get from the webcam. He discusses various issues with lighting, how to deal with “blue glasses” and why the webcam goes through rainbow colors, and how to fix all of that…

  • 20
  • May, 07

oh that mouth

“Mouth” is a fun word, isn’t it? Could be the mouth on your face that you open and close, eat food with, kiss with, etc. Could be “mouthy” — that mouthy kid who always has a smart-alec answer for everything (and gets him in trouble). Could be an opening of some kind, like the mouth of a cave. Or could be “mouthing” words, forming their shape, but not their sound.

Many people who are considered “poor readers” tend to “mouth” the words as they read along. However, this slows down reading, and can break comprehension of longer or more complex sentences. While younger children may mouth or read aloud, they are expected to soon drop this habit.

I find it very interesting that “mouthing” has a similar effect in signing (and I’m extremely amused that Deaf Chipmunk raised the issue yesterday here and here). Last Friday I saw something for myself that I had seen people discuss. I was at our local deaf meet, and as usual there were far more terps and such than deaf people. At one point, there were four terps discussing the various issues and hurdles toward qualifying for certification (as far as I can tell, the process is long, laborious, and byzantine in its complexity) and while they never stopped signing, I noticed that they started to mouth, then talk while signing.

I forget what exactly happened, but one person wound up asking me if I was hearing, and when I said no, I was deaf, all of a sudden they all stopped talking and strictly signed instead. What surprised me was that in a few moments I noticed that their signing was much faster, smoother, and more fluid as a result. It was really fascinating to watch.

So, yeah. Put that duct tape over your mouth first ;-)

(As an aside: Do any of you ever now and then look at a particular word (or maybe even sign) long enough and over and over until it looks absolutely ridiculous and no longer meaning what it’s supposed to mean? I hate that… )

  • 12
  • May, 07

Book Review: Mindfield by John F. Egbert

I’ve just finished reading Mindfield by John F. Egbert, who kindly sent me a copy. I thought this was an excellent book, and I think it might be a good way to introduce issues surrounding deafhood and deaf culture via an enjoyable piece of fiction. As good as some other books are, some people just aren’t the sort to wade through anything non-fiction.

The premise of the book is pretty simple: in an act of bioterrorism, a virus that ultimately causes deafness is spread throughout the United States. It details the civilian and government response. Parts of it were hard to read, because the government decides the best way to handle all the newly deaf people (and contain the virus) is of course to put them into internment camps, and I can all too easily see that happening. We are, in fact, pretty much already doing this to certain populations. I think it’s a pretty realistic depiction of what could happen given this scenario.

I highly recommend this book. You can get a copy of it by going here to order it.

Warning, spoilers ahead:
Read more…

  • 11
  • May, 07

googling through www.nad.org

OK, I confess that my last post was more a reaction to another post that stated NAD uses “visual language” instead of ASL and I neglected to investigate the facts. However, one of my commenters asked where on the NAD site do they use “visual language” in the first place?

Um.

Very interesting. OK, a quick google tutorial. If you go to www.google.com and enter something like:

ASL site:www.nad.org

It will show you ALL the occurrences of “ASL” on the NAD website only. I get “about 209″ results from google (the “about” is because they will fold some similar results, although you can always force it to show them all).

Now, let’s try

"visual language" site:www.nad.org

In this case, I put quotes around “visual language” to tell google that the two words must appear next to each other in the results. This time, I get “about 32″ results. Interesting! I notice many of them refer to something called Visual Language Interpreting, so I do another search on that, which gives me “about 20″ results.

So the sum total of references to “visual language” on the NAD website appears to be 12. Here’s a listing of those:

Position Statement - National Association of the Deaf
In addition, they do not guarantee the development of cognition or reduce the benefit of emphasis on parallel visual language and literacy development. …
www.nad.org/ciposition

Learning Sign Language - National Association of the Deaf
You need to remember that sign language is a visual language. This means that the brain processes linguistic information through the eyes instead of ears. …
www.nad.org/site/pp.asp?c=foINKQMBF&b=103785

American Sign Language - National Association of the Deaf
Sign language is a visual language. This means that the brain processes linguistic information through the eyes instead of ears. It also means that facial …
www.nad.org/ASLFAQs

Model ASL Bill - National Association of the Deaf
(1) American Sign Language (ASL) means a visual language that is separate and distinct language involving the hands, arms, facial markers, …
www.nad.org/modelaslbill

Early Intervention Providers - National Association of the Deaf
This could include users of a visual language, such as American Sign Language, or a spoken language; and; information and resources for assistive listening …
www.nad.org/site/pp.asp?c=foINKQMBF&b=2639887

White paper - National Association of the Deaf
… that environment is NOT a local day care center, or even the home unless the parents themselves are fluent in the visual language. …
www.nad.org/site/pp.asp?c=foINKQMBF&b=101204

Interestingly, when I tried searches for SEE1 or SEE2, I got no results. I got bad matches on “SEE” because it also matched to the word “see” and I couldn’t make the search pay attention to uppercase only (a curious omission in google searching).

Anyway, I’m not really making any conclusions from this. This is analyzing only their website (which appears to have a wonderful treasure trove of old articles and such that are worth browsing through, although I see that some things haven’t changed very much…). This has nothing to say on what specific things they have done (or not done, which is even harder to find out) or how they go about doing this.

I also tried to google generally on “visual language” but this butts right up against concepts in computer science and is basically useless. So I wasn’t able to check for any associations between SEE and visual language (if anyone has any ideas, you know where the comment box is :) )

Anyway, next time I’ll do a little more fact checking.

  • 10
  • May, 07

visual language?

What is a visual language? I really hadn’t thought about it. Seeing it on NAD’s site, it seems obvious to me that it’s another phrase for ASL. Still, why not use “ASL”? Why this longer locution?

What other visual languages are there? Well SEE1 and 2 aren’t languages. But they are visual representations for English which is a language. Hm. Oh, there’s cued English, which is a visual representation for English too.

Well, at that rate, written English is a visual representation for English, too! So a visual language is, what? Anything that needs be seen to be understood? So the only thing excluded are spoken and tactile (e.g. Braille) forms of a language?

That leaves a pretty wide range for what “visual language” might mean, eh? Not what you might expect to see on a national organization for the deaf’s public copy.

Seems to me “ASL” is more direct, properly accurate, and less confusing than “visual language.”

To then find out that SEE1/2 have been called “visual languages” before points out the coded meaning that might not be apparent to non native ASL signers. Very interesting. I mean, if you really want to be inclusive, why not use “signed languages” since ASL is not the only one in the world? That’s still potentially coded but gets back into signing territory at least. But that was not used.

I have no idea about the reasons for this language choice, as I said I’m on the outskirts of all this. But I’m very familiar with the power of language and how the choice of words affects the presentation. And NAD’s use of “visual language” raises quite a few questions from even a relatively uninformed bystander.

  • 06
  • May, 07

more on writing in english

I keep thinking about this whole issue about writing in English. In some ways I’m very fortunate, because, for whatever reason, I have always been a good writer. I think I benefitted from some very good teachers at just the right time along the way in my life, and perhaps there’s a natural talent to writing; I don’t know.

One thing that might be helpful to keep in mind is that written English is not actually the same as spoken English.

What??

Very true. Written English is quite a bit more structured than spoken English. I suspect if we ever got a written form of ASL down, the same thing would happen — written ASL would not be quite the same thing as spoken ASL.

Consider how the dynamics change when we are in written versus real-time (spoken or signed, although I consider the two absolutely equal/equivalent) modes. In written, the overall structure becomes more important, because the reader can always go back to review what was written down before. The reader is not giving any feedback to the writer (when the article is written; of course feedback can be given later on) so the writer is free to construct and build his or her argument as he or she wishes.

Speech is contemporaneous and will change and adapt on the spot based on the reactions of anyone who is listening to what is being said. If you do a transcript of a spoken exchange, that transcript looks very different from a written article.

Many hearing people fail to realize this difference and therefore they write as they HEAR — they write as they would talk/babble/etc. But this isn’t a good way to write things down.

In some ways, I would consider speech (verbal or signed) strictly linear, because nothing can change once it has been said, you can only go forward from that point. On the other hand, it can change dynamically from the original “plan”. If the audience is in sync, the speech can roar on in its original direction; if the audience does NOT understand, the speech adapts in midsentence. Maybe it repeats things maybe it rewords what it just said…there are may ways of adapting to an audience. But written communication does not have this dimension.

Written communication formulates an entire outline, and works within it. If you are writing something, and you realize you neglected some issue earlier, you can go back and add that in where it should have first appeared, and clean up your entire article with respect to that issue. You can go over and fix all the little things you find, in order to make an initial “perfect” presentation. This is actually fairly difficult to do (whether hearing or not): you have to go over the article as written, think of the different issues, make sure they are all addressed, order them comprehensibly, go back in and fill missing pieces, check your spelling and grammar, and so on.

The end result, of the written article, is far different than what one might have said in extemporaneous speech (whether verbal or spoken).

Sometimes I think that if ASL were to gain a written form, ASL native speakers would find themselves to be better writers in English; having faced and overcome the various different (generic) obstacles to writing in their native language before going on to another language, they would have the experience necessary to write well.

Or maybe it’s just the margaritas talking right now. It’s a hot day out there and I’ve been gardening all morning and early afternoon!

  • 06
  • May, 07

fun at a deaf meet

In which I describe some good new words I learned from the last vlog fiasco and in which I describe my observations at the last deaf meet I went to.

Transcript:
Read more…

  • 04
  • May, 07

clarification on “two kinds of commenters”

Notes: I’m actually pretty proud of this one, as I did it all in one shot, on the first try. I didn’t mean to re-do the whole Two Wolves story, but I love this story, and I had practiced it for the Silent Weekend but didn’t do it. So I guess it popped right out ;-)

The woman in the background’s a hoot. I talked with her after I finished and she seemed to think the whole thing was cool. The thing is, I’m sitting there in the grass facing a concrete step (where my camera was positioned, gesticulating wildly…! Ha! It’s a nice little cul-de-sac, and I never see anyone there, which is of course why she popped up this time…

I blame Ocean for the sign off ;-) At the last minute I was thinking…Nope, I wouldn’t do a thumbs up. And that “Thank you all” doesn’t look quite right.

EDIT: The sign I’m using, “writer” I meant to refer to COMMENTERS on a vlog! NOT the OWNERS of a vlog! I’m very sorry for the misunderstanding! I may try to reshoot this one, since it was not at ALL my intention to come across as talking about the vlog owners, but only about the recurring issue of “Nasty Anonymous Commenters” aka “roaches” :(

Transcript (maybe this will help!)
Read more…